当前位置:诸城新闻网 > 文化 > 视野 > 莫言凭什么战胜村上春树?

莫言凭什么战胜村上春树?

2012-10-30 09:54:30 来源:看天下
 莫言,还是村上春树?中日两位作家成了今年诺贝尔文学奖的热门人选,一个是今年最闪耀的黑马,一个是"离诺贝尔文学奖最近的人"。自8月起,在欧洲几家著名博彩公司的赢家赔率表上,两人的位次便不相上下。

    如今,一切已尘埃落定。10月12日晚上7点,莫言最终获得了今年的诺贝尔文学奖,成为第一个获此殊荣的中国籍作家。评委会给出的颁奖词是"将魔幻现实主义与民间故事、历史与当代社会融合在一起"。

    但人们不禁还是要追问莫言凭什么战胜了炙手可热的村上春树,是政治,是文学,还是别的什么?

    当然,诺贝尔文学奖并非奥运会,获奖者也不是"世界冠军"。这只是18名瑞典学院院士又一次集体投票的结果。

    没有输家的对决

    在获得诺贝尔文学奖之前,莫言早已不是籍籍无名的平庸之辈,更不是刚从"高密东北乡"走出来的青年农民。1988年,根据其小说改编的电影《红高粱》获得了第三十八届柏林电影节最佳故事片金熊奖。这是中国第一部走出国门并荣获国际A级电影节大奖的影片。这也让世界第一次知道了莫言的名字。也正是那一年,美国汉学家葛浩文教授翻译了《红高粱》和《天堂蒜薹之歌》。

    从此,莫言和他的作品便进入了国际视野。迄今,他的作品已有了英、法、德、俄、日、韩等十几种语言的版本,是中国当代最有世界性知名度的作家之一。诺贝尔文学奖评委之一马悦然的学生陈安娜便是莫言作品瑞典语的译者。如今,《红高粱家族》、《天堂蒜薹之歌》、《生死疲劳》,莫言的这三部代表作已经在瑞典出版。

    在《收获》主编程永新看来,莫言能获得诺贝尔文学奖的青睐离不开这些译者的努力。"其实中国近二三十年写出好作品的作家不在少数,但是其中只有莫言等极少数的小说家能进入了西方主流文化视野。部分原因在于,汉语本身的特质,很难准确翻译传达给海外读者。莫言无疑是幸运的,他作品的译者陈安娜、葛浩文是非常优秀的。在海外为莫言作品做出版推广的公司兰登书屋也是美国非常厉害的出版社。"

    他还援引诗人欧阳江河的一句话说,一个人得诺奖,看起来是他一个人努力的结果,其实证明了他背后有很多人为此辛勤并有效地工作。正是这些译介,让莫言进入了西方文学评论界的视野。法兰克福书展总裁于尔根·布斯先生说:"在很多西方评论家眼中,莫言是有希望获得这一殊荣(诺贝尔文学奖)的中国作家。"

    马悦然一直很推崇莫言,赞赏他很会讲故事。不过在另一个汉学家顾彬看来,这并非优点:"他讲的是荒诞离奇的故事,用的是18世纪末的写作风格……而自普鲁斯特和乔伊斯以来,写现代小说就不能这么写了。"

    只是诺贝尔文学奖评委会不这么认为。瑞典文学院常任秘书彼得·恩格隆说:"在他(莫言)还是孩子时,听了很多民间故事,这为他今后的创作打下了基础。有人形容他的书是魔幻现实主义,但是我觉得这是小看他了——因为他不仅仅从加夫列尔·加西亚·马尔克斯那里获得了启发,他还有自己独树一帜的东西。超自然的与平凡事物的结合过程中,莫言都是位极其具独创性的讲述者。"

    面对中国人的诺贝尔情结,马悦然曾解释过,选出了一个诺贝尔文学奖的得主,但不能说这个人就是世界上最好的作家。评审们只是认为这个人写的东西是个很好的作品。现在世界上有好几千个作家有资格获得诺贝尔文学奖,但是每年只能发一个。

    获奖之后,莫言也称赞自己的对手村上春树:"我认为他创造了他独特的文体,也描述了他所熟悉的生活,他的作品也是非常 优秀的,完全具备了获得诺贝尔文学奖的资格。"

    失落的日本

    谁是莫言?

    当最终的结果传来时,日本专栏作家桥本隆则发出了这样的疑问。这也是很多日本人和日本媒体共同的疑问。据他形容,日本网络上都在问:谁读过莫言的作品?回答是否定的占多数。近年来,村上春树一直是日本人心中的热门人选。尤其是2009年《1Q84》出版上市之后,全球的村上热始终高烧不退。

    进入八月,欧洲的几家博彩公司依惯例开出了今年诺贝尔文学奖获奖的赢家赔率表。如前几年一样,村上春树依然榜上有名,而且身处前列。他曾多次处于各大博彩公司赔率表前三名,一直被称为"离诺贝尔文学奖最近的人",但至今未能得奖。

    而今年,莫言首登国外博彩网站诺奖预测榜单,却是一匹耀眼的黑马。英国博彩公司立博(Ladbrokes)的赔率表上,村上春树以一赔十的得奖赔率再次成为最热门候选人,莫言则以一赔十二紧随其后。法国博彩公司的预测也差不多,第一位是村上春树,第三位是莫言。不过,在瑞典博彩公司Unibet的榜单上,莫言以一赔六点五的赔率超过村上春树,排在第一位。

    不过,即便如此,许多日本媒体依然认为村上春树注定获得今年的诺贝尔文学奖,而莫言只是他的一个竞争对手而已。甚至连中国的许多人也认为村上春树的胜算较大。10月10日,上海译文出版社副社长赵武平发微博称:"由夏威夷回到东京,新闻发布会已在筹备,看样子真的是村上了。"大局似乎已经落定。

    村上春树的中文译者林少华也曾认为村上春树今年获诺贝尔文学奖的可能性比较大。因为他觉得其作品离诺贝尔文学奖标准比较接近。他同时调侃道:"如果村上春树得诺贝尔文学奖,对我个人也有好处,但作为一个中国人,我还是更希望莫言能得奖。"

    在名单公布之前,日本所有媒体都开始行动起来。桥本隆则说,事先开始24小时不间断跟踪采访村上,用这些采访资料来准备获奖前的纪录影片,凡是认识村上的,以及与村上小说有关系的人媒体都采访到,报社也为村上的可能获奖准备好了号外的排版,书店的负责人也在书店进门的醒目位置摆放了村上的书籍。

    村上春树的另一位中文译者施小炜也被日本媒体邀请撰写关于村上作品的文章,打算获奖后刊登。一切似乎都已经准备好了,只欠"春"风。

    结果揭晓当晚,在立博公司的最新赔率榜上,村上春树依然雄踞第一,而莫言则跌至第四。在中国国内,莫言也不被看好,很多人开玩笑以此押赌注。几家门户网站的显要位置上还都放上了这样的评论文章《各方热议莫言能否得奖 白烨称中国作家10年内无望》,称莫言今年获奖的可能性不 大。

    然而,最终,幸运的女神眷顾了莫言,村上春树再次与诺贝尔文学奖失之交臂。当彼得·恩隆德通知莫言获奖的消息时,莫言十分惊喜,又有些忐忑。村上春树那晚的心情,我们无从得知。

    施小炜并不愿意说这次诺贝尔文学奖是莫言击败了村上春树:"毕竟这是文学评奖而非武术对决,他们二位不是拳击手,一位把另一位击倒出局。他们二位都是非常有成就的作家,谁得奖我觉得都很正常。而且得诺奖这件事本身也是有点机缘的意味在里面,我猜莫言自己对这个结果也是有些意外吧。"

    而桥本隆则认为日本是失落的。"当莫言获奖的新闻从瑞典传来时,日本全国好像刹那间凝固住了,很多人都不相信自己的耳朵,还有的人打电话去报社问:为什么诺贝尔奖给了莫言,而不是给村上? "

    太畅销反成劣势

    其实这也是很多中国读者的疑问。对中国的许多年轻人而言,他们对村上春树的熟悉程度甚至远超莫言。尽管莫言一直是国内的一线作家,但村上春树这十余年来风头日劲,那套《1Q84》更是文艺青年的必读书目。

    莫言获奖后,《新民晚报》调查了近一年来上海书市上莫言和村上春树的销量对比,发现两者差距不小。其中,上海书城从2011年10月1日至2012年9月30日,莫言作品共卖出413本(册),村上春树作品共卖出5761本(册)。莫言作品里最受欢迎的是上海文艺出版社的新作《蛙》,卖出260册,村上春树作品里《1Q84》卖出1924册,《挪威的森林》卖出1315册,新书《当我谈跑步时,我谈些什么》也表现不俗。在其他国家,莫言作品的销量更是远不及村上春树。

    不过,畅销对于诺贝尔文学奖的评选来说未必是什么有利的因素。在诺贝尔文学奖评委会看来,没必要再把荣誉授予那些已经享誉世界的作家,因为他们已经足够出名了。他们希望"把世界舆论引向一位完全体现了自己国家灵魂但在国境之外默默无闻的作家",让国际读者"大吃一惊"。

    1913年,印度诗人泰戈尔获得诺贝尔文学奖,这是瑞典学院长久的骄傲。曾任诺贝尔文学奖评委会主席的谢尔·埃斯普马克在《诺贝尔文学奖内幕》中解释道:"第一次,从长远的观点来看也许是最后一次,我们有幸发现一个伟大的名字,在它还没有在报纸的栏目中反反复复出现多年以前。"与媒体一样,评委会也喜欢搞搞独家曝料。

    当然,诺贝尔文学奖并不拒绝那些业已成名的作家,否则艾略特、海明威等名家就不会获奖。在很多人看来,莫言这一次之所以能超越村上春树更在于其忠于民族的、民间的故事,对国家民族心灵历史进行深入的挖掘,对人进行细腻而又充满生命力的描写。同时,他的作品在艺术形式上又用狂放的想象力建造了一个充满神秘色彩的主观世界。正如授予莫言的颁奖词写道:"(莫言)用魔幻般的现实主义将民间故事、历史和现代融为一体。"

    亚洲周刊总编辑邱立本在微博中说:"为何莫言击败村上春树?因为他更泥土,更有文化的纯净性。而村上更象文化的混血儿,掺杂太多西方的东西,从爵士乐到威士忌,虽然我都很喜欢,但评审还是优先给了莫言。其实没有谁好谁不好。村上要等下一届吧。"

    村上春树笔下的渡边、天吾、青豆可以是日本的,也可以是其他任何国家的,但莫言笔下的"爷爷"、"奶奶"、"姑姑"必然是生长在中国的,有着强烈的民族性和历史感。这也符合诺贝尔文学奖一贯的选择,比如前几年的土耳其作家奥尔罕·帕慕克。

    林少华说:"村上作品极少出现例如富士山、和服、艺伎、刺身甚至樱花等典型的日本符号,而莫言作品如果从中剔除例如红高粱、高密等中国符号,恐怕就无以存在。换言之,莫言作品具有强烈的民族性和中国色彩。而这点未尝不是他的优势或使得瑞典学院最终选择他的一个原因。"

    莫言觉得自己的作品打动评委会的也正是这一点:"我的文学表现了中国人民的生活,表现了中国独特的文化和民族的风情。同时我的小说也描写了广泛意义上的人。"

    诺贝尔文学奖获得者之一、日本作家大江健三郎一直把莫言这个老朋友当成"可怕的对手",他家里存了一瓶茅台等着莫言获奖之后去喝。很多年前他就预言,如果继他之后还有亚洲作家获得诺贝尔文学奖的话,他看好莫言。因为莫言一直坚持自己的写作立场,"在你的作品里,我经常可以看到作为中国人应是什么样子,我也了解到你目前仍继续在写当代题材的小说"。

    这一次,莫言获奖之后,中国成为诺贝尔文学奖版图上的第37个国家,这亦符合其"为全世界的创作而设立"的原则。
  1 条记录 1/1 页
编辑:

新闻排行

精彩热图

娱乐新闻



关于我们 - 诸城新闻 - 娱乐新闻 - 网站公告 - 版权声明 - 设为首页 - 加入收藏
新闻信息服务许可证  备案号:鲁ICP备2021025553号-1  主管:中共诸城市委宣传部  主办:诸城市融媒体中心  技术支持:诸城信息港
版权所有:诸城市融媒体中心  地址:诸城市和平街173号 邮编:262200 安全狗网站安全检测